This page has been proofread, but needs to be validated.
220
THE TELL AMARNA TABLETS

out of the lands of Egypt to inform, whom you announced us on account of Aziru formerly, I shall send to the King. You will not have heard this message as to the city Abur. The dogs are wasting, as is said, do you not mark the news? If the King had thought of his servant, and had given me soldiers . . .” The next passages are much damaged, but refer to the same general subject of complaint. The next intelligible sentence is: “The people have been enraged expecting that the King my Lord would give me for my chief city corn for the food of the people of the strongholds.” He then protests his good faith, and says finally: “And my sons are servants of the King, and our expectation is from the King . . . The city is perishing, my Lord has pronounced our death . . .

77 B.—After a short salutation: “Let the King hear the news of his faithful servant. It is ill with me: mightily fighting, the sons of Abdasherah have striven in the land of the Amorites. They had subdued all the land of the city of Simyra, and they have wrecked the city Irkata (Arkah) for its ruler. And now they are coming out of the city of Simyra, and it is ill for the ruler (who is) in face of the foes who come out.” The tablet is here broken, but refers to Gebal and to the rulers Zimridi and Yapaaddu. The writer hopes for the arrival of troops. “Egyptian soldiers; and the Sun-King will protect me. Friendly men have been (shut up?) in the midst of his land. Moreover, the King my Lord shall hear the message of his servant, and deliver the garrison of Simyra and of Irkata: for all the garrison have . . . out of the city Simyra and . . . Sun-God Lord of the lands will order for me also twenty (companies?—tapal) of horse, and, as I trust, to the city of Simyra (to defend her) you will speed (a division?) instructing the garrisons to be strong and zealous, and to encourage the chiefs in the midst of the city. If also you grant us no Egyptian soldiers no city in the plains will be zealous for thee. But the chain of the Egyptian soldiers has quitted all the lands—they have disappeared to the King.”[1]

14 B. M.—“Ribadda speaks to his Lord the King of many lands the Great King. Baalath of Gebal has given power to

  1. This agrees with the Jerusalem letters, as showing that the troops had been withdrawn to Egypt. Amenophis sent commissioners and summoned native levies, but does not appear to have been able to send Egyptian forces.