This page has been validated.
Notes and References
241

volumes, and of these about 27 are shown in the notes to have been imported. It is probable that of the remaining 30 radicles many once existed in England, and some of them can be traced in the English-speaking Pale in Ireland. These statistics show a rather larger proportion of imported tales than other parts of Europe, where tradition has not so completely died out. But, properly speaking, we may say that from a quarter to a third of the story store of any European country has been derived from abroad, and is in most cases shared by all Europe. Hitherto the attention of folk-lorists has been concentrated on these common elements of European folk-lore, but in reality the chief interest is afforded by the native tales in each country, which are the only ones to which we can legitimately apply the method of "survivals."

In a few cases English folk-tales still exist preserved in metrical form among the Ballads. Thus Catskin, which Mr. Burchell told the Primrose children in The Vicar of Wakefield, is now only extant as a chap-book ballad. The story of Binnorie is closely allied to the theme of L'os qui chante, which M. Monseur has, with remarkable industry and success, traced in all the folk-literatures of Europe Yet in England there is scarcely a trace of its being told otherwise than in ballad form, and that in Lowland Scotch or Northern English.

The folk-literature of the Northern Englishmen known as Scots is clearly closely allied to that of England. The chief collection that has been made of Scotch folk-tales is that of W. Chambers in that delightful book, The Nursery Rhymes of Scotland (1842). But out of the twenty-one tales included in the volume, sixteen can be traced among Southrons, and till evidence is shown to the contrary, there seems no reason to doubt that the remaining five were also once current on the southern side of the Border. There is no evidence of a distinct story store of Lowland Scots differing from that of Northern or even Southern Englishmen, and I have treated Scots for the purpose of this volume as if they were merely Englishmen, which may Lowland Caledonia forgive!