This page has been validated.
242
Notes and References

As some attention has been drawn to this question, I may perhaps explain a little more fully here the principle on which I have acted in making my collection of the folk-tales of the British Isles, which now fill four volumes. My principle of selection has been linguistic rather than ethnographic. I accordingly distinguish two areas in which the folk-tale has passed from mouth to mouth owing to the continuity of language. The first of these includes England and runs up to the Highland line in Scotland. I make no distinction, therefore, between Lowland Scotch folk-tales, when they existed, from other Northern English tales. As we have seen from the enumeration made in the last paragraph, the stories told by Chambers are of exactly the same character, and in most cases of the same plot as those collected in Southern Britain. There is no independent collection of Lowland Scotch tales. I therefore call the stories collected within the English-speaking area English Fairy Tales. Strictly speaking the tales told, and collected within the English Pale in Ireland ought perhaps logically to be included under the same title. But in many cases there is evidence that the tales now told in English in east Ireland originally existed in Irish, and belong therefore to the Celtic area of these Isles. I have therefore included them in the two volumes which I have devoted to a selection from the much more luxuriant crop of Celtic fairy tales collected in Scotland and Ireland (Celtic Fairy Tales, 1891; More Celtic Fairy Tales, 1895).

Of the origin of English folk-tales this is not the place to speak at any length. So far as they are common with other European folk-tales, I see no reason for doubting that they all had a common origin. I have given reason in the introduction to the notes of my Indian Fairy Tales in this series for believing that the source of that international nucleus of the European folk-tales is India. But for each country there remains a residuum peculiar to that country—e. g., for England, Jack and the Beanstalk or Childe Rowland, and there is no reason to doubt that these are artistic products of the