Page:English as we speak it in Ireland - Joyce.djvu/352

This page needs to be proofread.

applied under odd circumstances when I was very young. Bartholomew Power was long and lanky, with his clothes hanging loose on him. On the morning when he and his newly-married wife—whom I knew well, and who was then no chicken—were setting out for his home, I walked a bit of the way with the happy bride to take leave of her. Just when we were about to part, she turned and said to me—these were her very words—'Well Mr. Joyce, you know the number of nice young men I came across in my day (naming half a dozen of them), and,' said she—nodding towards the bride-groom, who was walking by the car a few perches in front—'isn't it a heart-scald that at the end of all I have now to walk off with that streel of a devil.'

Strickle; a scythe-sharpener covered with emery, (Simmons: Armagh.)
Strig; the strippings or milk that comes last from a cow. (Morris: South Monaghan.)
Striffin; the thin pellicle or skin on the inside of an egg-shell. (Ulster.)
Strippings; the same as strig, the last of the milk that comes from the cow at milking—always the richest. Often called in Munster sniug.
Stroansha; a big idle lazy lump of a girl, always gadding about. Irish stróinse, same sound and meaning.
Strock´ara [accent on strock-]; a very hard-working man. (Munster.) Irish stracaire, same sound and meaning, with several other meanings.
Strong; well in health, without any reference to muscular strength. 'How is your mother these times?' 'She's very strong now thank God.'