Page:English as we speak it in Ireland - Joyce.djvu/71

This page has been proofread, but needs to be validated.
56
ENGLISH AS WE SPEAK IT IN IRELAND.
[CH. V.



CHAPTER V.

THE DEVIL AND HIS 'TERRITORY.'

Bad as the devil is he has done us some service in Ireland by providing us with a fund of anecdotes and sayings full of drollery and fun. This is all against his own interests; for I remember reading in the works of some good old saint—I think it is St. Liguori—that the devil is always hovering near us watching his opportunity, and that one of the best means of scaring him off is a good honest hearty laugh.

Those who wish to avoid uttering the plain straight name 'devil' often call him 'the Old Boy,' or 'Old Nick.'

In some of the stories relating to the devil he is represented as a great simpleton and easily imposed upon: in others as clever at everything. In many he gets full credit for his badness, and all his attributes and all his actions are just the reverse of the good agencies of the world; so that his attempts at evil often tend for good, while anything he does for good—or pretending to be for good—turns to evil.

When a person suffers punishment or injury of any kind that is well deserved—gets his deserts for misconduct or culpable mismanagement or excessive foolishness of any kind—we say 'the devil's cure to him,' or 'the devil mend him' (as much as to say