98
PRINCIPLES OF
Chap. VI.
Lydie.
Calaïs est charmant: mais je n'aime que vous,
Ingrat, mon cœur vous justifie;
Heureuse également en des liens si doux,
De perdre ou de paffer la vie[1].
Calaïs est charmant: mais je n'aime que vous,
Ingrat, mon cœur vous justifie;
Heureuse également en des liens si doux,
De perdre ou de paffer la vie[1].
If any thing is faulty in this excellent translation, it is the last stanza, whichdoes
- ↑ Hor. Donec gratus eram tibi,
Nec quisquam potior brachia candidæ
Cervici juvenis dabat;
Persarum vigui rege beatior.Lyd. Donec non aliam magis
Arsisti, neque erat Lydia post Chloen;
Multi Lydia nominis
Romanâ vigui clarior Iliâ.Hor. Me nunc Thressa Chloe regit,
Dulceis docta modos, et citharæ sciens:
Pro qua non metuam mori,
Si parcent animæ fata superstiti.Lyd. Me torret face mutuâ
Thurini Calais filius Ornithi;
Pro quo bis patiar mori,
Si parcent puero fata superititi.
Hor.