This page has been proofread, but needs to be validated.

thought directly and clearly. His first aim in speaking was to make the expression fit the thought. When an imagination of this kind, unclouded by any haze of literary reminiscence, and free from conscious striving after effect, soars into the region of the marvellous or the ideal, it still commands the obedience of the language which it has disciplined in the field of natural observation. Consider, for instance, the preternatural elements in the Odyssey. The oriental art which embodied an abstract conception or a mystic dogma in some hybrid or monstrous animal shape, was merely making an effort of symbolism. The spectator may comprehend the meaning or accept the doctrine, but he does not believe in the monster. The reader of the Odyssey, on the other hand, who feels the persons to be real, is not robbed of his illusion when Circe changes the hero's companions into swine; or when the flesh of the Sun-god's oxen bellows on the spits; or when Poseidon petrifies the Phaeacian ship. The human verisimilitude of the whole disguises the impossibility of the details; we scarcely feel at the moment that they are impossible. But how has this effect been attained? By an imagination which, through habitual contact "with what is living and real, has learned to animate fiction also with the breath of life; and which is served here also by a language so faithfully and finely moulded upon nature that, when it clothes a narrative of the miraculous, the very outlines of the garment disarm suspicion as to the form which they invest. Such is the general character of the Greek language-