This page has been validated.
THE OPPRESSION OF NOTES
47

aulay's schoolboy would probably have deciphered for himself.

If it be hard on the average reader to be referred chillingly to modern writers who are at least within approachable distance, it is harder still to be requested to look up classical authorities. If it be hard to be told occasionally by that prince of good editors, Mr. Alfred Ainger, to please turn elsewhere for the little bits of information which we think he might give us about Charles Lamb, it is harder still to have Mr. Wright refuse to translate for us Edward Fitzgerald's infrequent lapses into Greek. What is the use of saying in a note "v. 9" when Fitzgerald quotes Herodotus? If I can read the quotation for myself, I have no need to hunt up v. 9; and if I can't, v. 9 is of no use to me when found. Even "Hor. Od. I. 4, 14, 15," is not altogether satisfactory to the indifferent scholar, for whom Fitzgerald himself had such generous sympathy, and for whom his translations were avowedly undertaken.

These are merely cases, however, in which