Page:European treaties bearing on the history of the United States and its dependencies.djvu/62

This page needs to be proofread.

Nos igitur, quibus cura universalis Dominici gregis celitus est commissa, quique ut tenemur inter principes et populos Christianos pacis et quietis suavitatem vigere et perpetuo durare desideramus, cupientes ut littere Nicolai[1] et Calixti,[2] predecessorum hujusmodi, ac preinsertum capitulum[3] necnon omnia et singula in eis contenta, ad Divini Nominis laudem et principum et populorum singulorum regnorum predictorum perpetuam pacem firma perpetuo et illibata permaneant, motu proprio,[4] non ad alicujus nobis super hoc oblate petitionis instantiam, sed de nostra mera liberalitate ac providentia et ex certa scientia, necnon de apostolice potestatis plenitudine, litteras Nicolai et Calixti predecessorum hujusmodi, ac capitulum predicta rata et grata habentes, illa, necnon omnia et singula in eisdem contenta, auctoritate apostolica, tenore presentium approbamus et confirmamus, ac presentis scripti patrocinio communimus, decernentes illa, omnia et singula, plenum firmitatis robur obtinere ac perpetuo observari debere. Et nichilo­ minus venerabilibus fratribus, Elborensi[5] et Silvensi[6] ac Portugaliensi[7] Episcopis, per apostolica scripta, motu et scientia similibus, mandamus, quatinus ipsi vel duo aut unus eorum, per se vel alium seu alios, singulas litteras ac capitulum predicta, ubi et quando opus fuerit, solemniter publi­ cantes, ac eisdem Regi et Principi Portugalie eorumque successoribus in omnibus et singulis premissis efficacis defensionis presidio assistentes, non permittant eosdem regem et principem et successores, contra premissa vel eorum aliquod, per quoscunque cujuscunque dignitatis, status, gradus, vel conditionis fuerint, molestari seu etiam impediri, molestatores et impedientes necnon contradictores quoslibet et rebelles, auctoritate nostra per censuram ecclesiasticam et alia juris remedia, appellatione postposita compescendo, non obstantibus, omnibus supradictis, aut si aliquibus, communiter vel divisim, ab Apostolica sit Sede indultum, quod interdici, suspendi, vel excommunicari non possint per litteras apostolicas non facientes plenam et expressam ac de verbo ad verbum de indulto hujusmodi mentionem. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre confirmationis, approbationis, commu­ nitionis, constitutionis, et mandati infringere, vel ei ausu temerario contraire. Siquis autem hoc attemptare presumpserit, indignationem Omnipotentis Dei ac beatorum Petri et Pauli apostolorum ejus se noverit incursurum.

Datum Rome apud Sanctum Petrum, anno Incarnationis Dominice millesimo quadringentesimo octuagesimo primo, undecimo kalendas Julii, pontificatus nostri anno decimo.

JO. DE SALOS.[8] P. DE MONTE.[9] JO. HORN.[10] L. GRIFUS.[11]

  1. The bull of Jan. 8, 1455, Doc. 1.
  2. The bull of Mar. 13, 1456, Doc. 2.
  3. The eighth of the " new articles " of the treaty of Alcaçovas, Doc. 3.
  4. Cf. Doc. 1, note 38.
  5. In 1481 Garcia Menezes was Bishop of Evora, the capital of the province of Alemtejo. C. Eubel, Hierarchia Catholica Medii Aevi, II. ( 1901).
  6. In June, 1481, João de Mello was Bishop of Silves, the ancient capital of the Moorish kingdom of Algarve. Ibid.
  7. In 1481 João de Azevedo was Bishop of Oporto. Ibid.
  8. The rescribendarius. An account of the functions of this and other officers of the papal chancery is given in L. Schmitz- Kallenberg, Practica Cancellariae Apostolicae Saeculi XV. exeuntis (Münster, 1904).
  9. The computator. This official and the rescribendarius were concerned with the charge made for the instrument. Ibid., pp. 25 ff.
  10. The sutyitnista or summator, who noted any defects in the instrument. Ibid., pp. 36, 37.
  11. Leonardo Griffo, bishop of Gubbio, and papal secretary. Ibid., p. 37. The bull is endorsed "Registrata in Camera Apostolica ".