Page:Excellent ancient adages, together with notes on the writings of Chinese romanized in the Hokkien dialect.djvu/28

This page needs to be proofread.
21

書是隨身本財是國家珍
191. su sī sûi sin pún, châi sī kok ka tin,

將身遊四海到處不求人
192. chiang sin iû sù hái, tò chhù put kiû jîn,

人無害虎心虎有傷人意
193. jîn bû hāi hór sim, hór iú siang jîn ī

人善被人欺馬善被人騎
194. jîn sièn pī jîn khi, má sìen pī jîn khi,

人有善願天必從之
195. jîn iu sièn goān, thien pit chiông chi,

寧可清飢不可濁飽
196. lêng khó chheng ki, put khó tŏk páu,

只此呈識萬無一失
197. chí chhú têng sek, bān bû it sit.