Page:Folk-lore - A Quarterly Review. Volume 10, 1899.djvu/180

There was a problem when proofreading this page.
152 Folklore from the Southern Sporades.

least as Zenobius, who collected proverbs in the second century, a.d.[1]; and, if he is to be believed, even to Sappho. Hesychius, a lexicographer of Constantinople, also mentions Gelló. The following passages contain a small corpus of black and white magic. Penance is imposed on the "wizard or soothsayer, and the wax-melter, and the lead-melter, or whoso bespells the beasts, or 'binds' the wolf from eating them, or binds a married couple from having children, or who works charms against sickness … Now wizards are those who draw the demons to them by enchantment, binding them according to their own will, and who bind creeping things that they hurt not the beasts if they happen to be abroad."[2]

Astrologers[3] are also mentioned, and Egyptian women,[4] or Gypsies, as working spells and divining of the future. "Those who practise divination by barley," we read,[5] "or by beans, and all such as wear amulets made of plants or any such thing, and put colours upon their children or beasts against the Evil Eye. … He that calls in magicians

  1. Zenob. Cent. iii. 3 (Paroem. Gr. I. p. 58): Γελλὼ γὰρ τις ἦν παρθένος, καὶ ἐπειδὴ ἀώρως ἐτελεύτησε, φασὶν οἱ Λέσβιοι αὐτῆς τὸ φάντασμα ἐπιφοιτᾶν ἐπὶ τὰ παιδία, καὶ τοὺς τῶν ἀώρων θανάτους αὑτῇ ἀνατιθέασι. μέμνηται ταύτης Σαπφώ. See Suidas, s. v. Γέλλως παιδοφιλωτέρα, doubtless Sappho's words. See also Schmidt, Das Volksleben der Neugriechen, p. 139.
  2. No. III. fol. 23: ὁ γόης ἤγουν ὁ μάντης καὶ ὁ κυροχύτης καὶ ὁ μολυβδοχύτης, ἢ ἀποδένων ζῶα, ἢ νὰ μὴ τὰ φάγη ὁ λύκος, ἢ ἀνδρόγυνα εἰς τὸ νὰ μηδὲν συμμίγουνται, ἢ γητεύονται εἰς ζάλας . . . . γόητες εἰσὶ οἱ διὰ μαντείας τοὺς δαίμονας ἐφελκόμενοι εἰς τὰ ἑαυτῶν θελήματα καταδεσμοῦντες, καὶ ἑρπετὰ πρὸς τὸ μὴ λυμνήσασθαι τὸ κτῆνος ἐὰν τυχὼν ἕξω που μείνη. fol. 24: ὅς τε νὰ τοὺς χύση κυρὶ ὁ μάντις ἢ μολύβη. Ibid.: καὶ ἐκβάλουν τους μάγια ἐὰν τύχη εἶναι ἀσθενὴς ἢ ἄλλο τι.
  3. ἢ ἀστρονομοῦνται, fol. 24.
  4. Ibid.: ὅσοι μαντεύονται εἰς τὰς αἰγύπτισας.
  5. Ibid.: οἱ διὰ κριθῶν ἢ κουκίων μαντευόμενοι . . ὅσοι βαστάζουσι φυλακτὰ ἀπὸ βότανα ἢ ἄλλο τι τῶν τοιούτων, ἢ βάμματα τοῖς παισὶν