- *Laa feailley fliaghee,as cagh buinn traagh = A wet holiday, and one mowing hay (see Weather Wisdom).
- *Hug eh chyndaa da'n charr = He gave a [reverse] turn to the "twister",[1] i.e., he reversed his course of action.
- Another version is : Hug eh chyndaa 'sy charr = He changed his tune.
- (Said of a man who deserts his client.)
75. — Country Objects.
205. Moyll y droghad myr heu harrish = Praise the bridge as thou wilt go over it.
206. Ta drogh hammag ny share na magher foshlit = A miserable bush is better than the open field.
207. Ta ushag ayns laue chammah as jees 'sy thammag = A bird in hand is as well as two in the bush (see Birds).
208. Faaid mooar son Oie'l Fingan = A great turf for Fingan Eve (see Holy Days).
41a. Cha marroo as clagh = As dead as a stone (see Death).
46a. Goll sheese ny lhargagh = Going down the slope (see Health).
47a. Brishys accyrys trooid boallaghan cloaie = Hunger will break through walls of stone (see Hunger).
70a. T'ou cha daaney as clagh vane = Thou art as bold as a white stone (see Courage).
87a. Cronk glass foddee voym, loam, loam tra roshym eh = A green hill [when] far from me, bare, bare when I reach it (see Hope).
181a. Laa'l Breeshey bane,
- Dy chooilley yeeig lane
- Dy ghoo ny dy vane =
- A white St. Bridget's Day (February 1st),
- Every ditch full
- Of black or of white (see Weather Wisdom and Holy Days).
- ↑ An appliance used by the Manx for making straw rope