This page has been proofread, but needs to be validated.
257

(b) When “for” means “to oblige,” “to please,” use do, followed by the dative case: as,

Do that for him. Deun sin dó.
Here is your book for you.  ’Seo ḋuit do leaḃar.

Use do to translate “for” in the phrases “good for,” “bad for,” “better for,” &c: as,

This is bad for you.   Is olc ḋuit é seo.

(c) When “for” means “for the use of,” use le h‑aġaiḋ, followed by a genitive case, or do with dative.

I bought this for the priest.
Ċeannuiġeas é seo le h‑aġaiḋ an tsagairt (do’n tsagart).
He gave me money for you.
Ṫug sé airgead dom led’ aġaiḋ.

(d) When “for” means “duration of time” use le, with the dative case, if the time be past, but ar feaḋ or go ceann, with the genitive case, if the time be future. In either case past and future are to be understood, not with regard to present time, but to the time of the action described.

(1)
He had been there for a year when I came.
Ḃí sé ann le bliaḋain nuair ṫáinig mé.
(2)
He stayed there for a year.
D’ f́an sé ann ar feaḋ (go ceann) bliaḋna