Page:Grimm's household tales, volume 2 (1884).djvu/489

This page has been proofread, but needs to be validated.
NOTES.—TALES.
475

narrantquas ad ignem aniculæ
narrant puellis.

31. See Akenside's Pleasures of Imagination, Book I. line 255.

The village-matron, ro"Hence, finally, by night
The village-matron, round the blazing hearth,
Suspends the infant-audience with her tales,
Breathing astonishment! of witching rhymes,
And evil spirits; of the death-bed call
Of him who robb'd the widow, and devour'd
The orphan's portion; of unquiet souls
Risen from the grave to ease the heavy guilt
Of deeds in life conceal'd; of shapes that walk
At dead of night, and clank their chains, and wave
The torch of hell around the murderer's bed.
At every solemn pause the crowd recoil
Gazing each other speechless, and congeal'd
With shivering sighs: till eager for the event,
Around the beldame all arrect (sic) they hang.
Each trembling heart with grateful terrors quell."

32. Sir Walter Scott says in his notes to The Lady of the Lake (Edinb. 1810, p. 392.), "A work of great interest might be compiled upon the origin of popular fiction and the transmission of similar tales from age to age and from country to country. The mythology of one period would then appear to pass into the romance of the next century, and that into the nursery-tale of the subsequent ages. Such an investigation, while it went greatly to diminish our ideas of the richness of human invention, would also show that these fictions, however wild and childish, possess such charms for the populace, as to enable them to penetrate into countries unconnected by manners and language, and having no apparent intercourse to afford the means of transmission. It would carry me far beyond my bounds, to produce instances of this community of fable among nations who never borrowed from each other anything intrinsically worth learning. Indeed, the wide diffusion of popular fictions may be compared to the facility with which straws and feathers are dispersed abroad by the wind, while valuable metals cannot be transported without trouble and labour. There lives, I believe, only one gentleman whose unlimited acquaintance with this subject might enable him to do it justice; I mean my friend, Mr. Francis Douce, of the British Museum, whose usual kindness will, I hope, pardon my mentioning his name, while on a subject so closely connected with his extensive and curious researches."

33. Eloi Johanneau, in the Mémoires de l'Académie Celtique, 1. 162, says, "On connaît aussi les contes de fées, du Chat Botté,