Page:Hand-book of Volapük (Sprauge, 1888).djvu/29

This page needs to be proofread.

Man at binom gudik. Mans gudik laboms flenis mödik.---O söl löfik! penob ole penedi blefik e spelob das binol saunik. Binob flen volapüka e sagon das volapük labom flenis mödik in lan olsik. --Men ut, kel labom ladi badik, labom neflenis mödik. --Subsats in nelijapük binoms manik, jilik e neudik; in volapük ed in flentapük binoms manik e jilik. ---In batul labobs delis blefik e neitis lonedik.

My dear friend ; [use kimafal to avoid repetition of -ik] Your letter is short and cordial. I have a few friends who write to me long letters.

CAUTION.---Adjectiv after noun. But with two adjectivs, you may put one before and one after, to avoid ik in Succession.. Give to the first the same termination as the noun. Ex.: "Of many men," ,,manas mödik;" of many good men," ,,mödikas manas gudik."

All good men have good hearts, and love good things. God is the father of all men [human beings]. All men who love God are good. God is the author of all good things. I am your cordial friend, who hopes that you are well. The letters which you write to us are short. Who is the lady to whom you write long letters? That lady is the wife of Doctor B---; she, herself, is not [no binof] a physician.

EXERCISE 14

Hereafter, many of the words used in the exercises will have to be looked for in the vocabulary at the end of the book.

Si, yes. No, no or not; when it means not, it is placed next before the verb which is denied.

Lesi, yes indeed. Leno, not at all, by no means.

God no löfom menis badik. Mens badik no löfoms Godi.---Subsats in volapük no binoms neudik; laboms genis te tel, no kil. Dins nelifik binoms gena manik. ---Tedels, kels sevoms volapüki spodoms ko vol lölik. Kims sevoms volapüki ? Valiks mens estudik in vol lölik.