This page needs to be proofread.
Lesson XXXI.
167
- 老爺戴頂就出來在堂
- Lãu-tia tì-téng chiũ tshut--lâi tsõ-tn̂g
- The mandarin put on his button, and came out and sat on the bench.
- 秀才就跪落去
- Sìu-tsâi chiũ kũi--lóh-khṳ̀
- The graduate knelt down.
- 老爺審到甚久了。人𤍠在
- Lãu-tia sím kàu hoh-kú--lō, nâng zuáh-tsãi
- The mandarin after a long trial found it rather warm.
- 粒頂就脫丢放在床頂
- Liáp-téng chiũ thut-tiòu pàng tõ tshn̂g-téng
- And he took off his hat to which the button was attached and put it on the table.
- 秀才在跪隨時就起來
- Siù-tsâi tõ-kũi sûi-sî chiû khí--lâi
- The graduate who was kneeling down at once got up.
- 老爺問伊呾。爾爲何起來也
- Lãu-tia mn̄g i tàⁿ, "lṳ́ tsò-nîⁿ khí--lâi nē?"
- The mandarin asked him and said, "Why do you get up"?
- 秀才就呾。曰。我是跪皇帝。非是跪爾
- Siù-tsâi chiũ tàⁿ-tàⁿ, "uá sĩ kũi Huâng-tì, m̄-sĩ kũi-lṳ́"
- The graduate said, "I kneel down to the Emperor, not to you."
- 秀才就出去
- Siû-tsâi chiũ tshut--khṳ̀
- And the graduate walked out.
- 明天伊個案再審
- Màⁿ-khí i kâi uàⁿ tsài-sím
- The next day his case was tried again.
Lesson XXXII.
Notes—Hostilities.
- 中國與荷蘭西相刣
- Tong-kok kah Hô-lan-se sie-thâi
- War between China and France.
- 何人刣羸
- Tî-tiâng thâi-iâⁿ?
- Who has won the victory?
- 還了未知
- Huân-lióu būe-tsai
- We don't know yet.
- 荷蘭西個兵來未齊
- Hô-lan-se kâi-piaⁿ lâi būe-tsôi
- The French troops have not all arrived yet.