Page:Henryk Sienkiewicz - Quo Vadis (1897 Curtin translation).djvu/34

This page has been proofread, but needs to be validated.
18
QUO VADIS

Asia Minor, from Egypt, from Italy, from Narbonic Gaul. In the throng of slaves, with pierced ears, were not lacking also freedmen,—an idle population, which Cæsar amused, supported, even clothed,—and free visitors, whom the ease of life and the prospects of fortune enticed to the gigantic city; there was no lack of venal persons. There were priests of Serapis, with palm branches in their hands; priests of Isis, to whose altar more offerings were brought than to the temple of the Capitoline Jove; priests of Cybele, bearing in their hands the golden fruit of maize; and priests of nomad divinities; and dancers of the East with bright head-dresses, and dealers in amulets, and snake-tamers, and Chaldean seers; and, finally, people without any occupation, who appeared every week at the storehouses on the Tiber for grain, who fought for lottery-tickets to the Circus, who spent their nights in rickety houses in the districts beyond the Tiber, and sunny and warm days under covered porticoes, and in foul eating-houses of the Suburra, on the Milvian bridge, or before the "insulae" of the great, where from time to time remnants from the tables of slaves were thrown out to them.

Petronius was well known to those crowds. Vinicius's ears were struck continually by, "Hic est!" (Here he is). They loved him for his munificence; and his peculiar popularity increased from the time when they learned that he had spoken before Cæsar in opposition to the sentence of death issued against the whole "familia," that is, against all the slaves of the prefect Pedanius Secundus, without distinction of sex or age, because one of them had killed that monster in a moment of despair. Petronius repeated in public, it is true, that it was all one to him, and that he had spoken to Cæsar only privately, as the arbiter elegantiarum whose aesthetic taste was offended by a barbarous slaughter befitting Scythians and not Romans. Nevertheless, people who were indignant because of the slaughter loved Petronius from that moment forth. But he did not care for their love. He remembered that that crowd had loved also Britannicus, poisoned by Nero; and Agrippina, killed at his command; and Octavia, smothered in hot steam at the Pandataria, after her veins had been opened previously; and Rubellius Plautus, who had been banished; and Thrasea, to whom any morning might bring a death sentence. The love of the mob might be considered rather of ill omen; and the sceptical Petronius was superstitious also. He had a twofold