Page:History of Bengali Literature in the Nineteenth Century.djvu/304

This page needs to be proofread.

280 BENGALI LITERATURE the language of the court and the market-place and of which we have seen a subdued specimen in the style of Pratapaditya Charitra. Ever since the time of Mohamme- dan conquest, Persian words and “wee: element; expressions or their modified Urdu its long history in ; , 10 forms ' were gradually finding their way into the Bengali vocabulary, and the necessity of their being used, more or less, in everyday conversation, no doubt facilitated the process. By the time the Chandi of Kabikankan was composed Persian was already extensively used even in the verse- compositions of the period. The a of Kabi- following quotation, in which in nine verses more than eighteen Persian words will be found, will show in how short a time Bengali put ona novel aspect through its admixture with Persian. সহর সিলিমাবাঁজ তাহাতে সঙ্জনরাঁজ নিবসে নিয়োগী গোপীনাথ। তাহার তালুকে বসি দামিন্তায় চাষ চষি নিবাস পুরুষ ছয় সাত ॥

his quaint way: শীস্ত্রে বাক্যকে গে শব্দে যে কহিয়াছেন তাহার কারণ এই ভাষ! যদি সম্যকরূপে প্রয়োগ করা যায় তবে স্বয়ং কামছুঘ।ধেনু হন যদি ছুষ্টরূপে প্রয়োগ করা! যায় তবে সেই দুষ্ট ভাঁষ৷ স্বনি্গোত্বধন্মরকে ্ব প্রয়োনকর্তাীতে অর্পণ করিষ! স্ববক্তীকে গোরূপে পণ্ডিতেরদের নিকটে বিখ্যাত করেন।*****.আর বাকা কহ বড় কঠিন সকল- হইতে কহ যায় না| কেন না কেহ বাকোতে হাতি পায় কেহ বা বাকে।তে হাতির পায়। অতএব বাক্যেতে অত্যন্ন দোষও কোন প্রকারে উপেক্ষনীয় নহে কেন না যদ্ঠপি অতিবড় স্থন্দরও শণীর হয় তথ।পি যতকিঞ্চিৎ একশিত্র রোগ দেৌষেতে নিন্দনীয় হয় (প্রবোধ চন্দ্রিকা, প্রথম স্তবক, চতুর্থ কুহুম, পৃঃ ২৪)। ‘ A pretty good but by no means exhaustive list of Arabic and Persian words used in Bengali will be found in Sahitya Parigat Patrika, vol. viii, also vol. xii.