Page:Japanese plays and playfellows (1901).djvu/144

This page has been validated.
116
JAPANESE PLAYS AND PLAYFELLOWS

It may well have been, however, that the shaven stripling beside me who so kindly unravelled threads of occasional doctrine from the glistening web of Terpsichore was almost alone in his desire to be edified. As he formally took his leave, most of the pittites rushed with laughter up the hill to the Chionin Temple, before which stands a marvellous and patriarchal cherry-tree. Lamps were hung in its far-reaching boughs, and all night long the light-hearted Kyōto citizens chattered and sang beneath its multitudinous blossom.

The connection between Buddhism and geishadom was recalled to me in a much less poetic setting by a peculiar play, which for seven nights filled the commodious theatre of Tsuruga, a delightful port overlooking the finest harbour on the Sea of Japan. The piece was called "Shimazomasa," and the audience was moved to extraordinary demonstrations of delight by a very long soliloquy delivered for at least ten minutes by a Buddhist priest, who, seated on a mat in the centre of the stage and tapping his knees with a fan, excited my liveliest curiosity as to the purport of his tirade. Could it be a parody on pulpit eloquence? Would these pious townsmen, whose bay was lined with temples, tolerate such mockery of sacred things? The curtain fell and drew up again: the actor was forced to repeat his glib soliloquy. Then, to my extreme bewilderment, the priest was no more seen, and a tortuous but intelligible melodrama ensued, revealing the thefts and treacheries of a geisha, who came in the last act to a miserable end. The next night I returned, and being in time for the first act, which I had missed on the previous occasion, discovered that the plausible preacher was the geisha disguised.