This page has been proofread, but needs to be validated.
84
THE RAMBLER.
N° 119.

curing me from any appearance of danger, or possibility of mischance. He never failed to recommend caution to his coachman, or to promise the waterman a reward if he landed us safe; and always contrived to return by daylight, for fear of robbers. This extraordinary solicitude was represented for a time as the effect of his tenderness for me; but fear is too strong for continued hypocrisy. I soon discovered, that Venustulus had the cowardice as well as elegance of a female. His imagination was perpetually clouded with terrors, and he could scarcely refrain from screams and outcries at any accidental surprise. He durst not enter a room if a rat was heard behind the wainscot, nor cross a field where the cattle were frisking in the sunshine; the least breeze that waved upon the river was a storm, and every clamour in the street was a cry of fire. I have seen him lose his colour when my squirrel had broke his chain; and was forced to throw water in his face on the sudden entrance of a black cat. Compassion once obliged me to drive away with my fan, a beetle that kept him in distress, and chide off a dog that yelped at his heels, to which he would gladly have given up me to facilitate his own escape. Women naturally expect defence and protection from a lover or a husband, and therefore you will not think me culpable in refusing a wretch, who would have burdened life with unnecessary fears, and flown to me for that succour which it was his duty to have given.

My next lover was Fungosa, the son of a stockjobber, whose visits my friends, by the importunity of persuasion, prevailed upon me to allow. Fungosa was no very suitable companion; for