This page has been proofread, but needs to be validated.
N° 119.
THE RAMBLER.
85

having been bred in a counting-house, he spoke a language unintelligible in any other place. He had no desire of any reputation but that of an acute prognosticator of the changes in the funds; nor had any means of raising merriment, but by telling how somebody was overreached in a bargain by his father. He was, however, a youth of great sobriety and prudence, and frequently informed us how carefully he would improve my fortune. I was not in haste to conclude the match, but was so much awed by my parents, that I durst not dismiss him, and might, perhaps, have been doomed for ever to the grossness of pedlary, and the jargon of usury, had not a fraud been discovered in the settlement, which set me free from the persecution of grovelling pride, and pecuniary impudence.

I was afterwards six months without any particular notice but at last became the idol of the glittering Flosculus, who prescribed the mode of embroidery to all the fops of his time, and varied at pleasure the cock of every hat, and the sleeve of every coat that appeared in fashionable assemblies. Flosculus made some impression upon my heart by a compliment which few ladies can hear without emotion; he commended my skill in dress, my judgment in suiting colours, and my art in disposing ornaments. But Flosculus was too much engaged by his own elegance, to be sufficiently attentive to the duties of a lover, or to please with varied praise an ear made delicate by riot of adulation. He expected to be repaid part of his tribute, and staid away three days, because I neglected to take notice of a new coat. I quickly found, that Flosculus was rather a rival