This page has been proofread, but needs to be validated.
218
THE RAMBLER.
N° 200.

plained of my neglect, and obliged me to come on a day appointed. I kept my promise, but found that the impatience of my friend arose not from any desire to communicate his happiness, but to enjoy his superiority.

When I told my name at the door, the footman went to see if his master was at home, and, by the tardiness of his return, gave me reason to suspect that time was taken to deliberate. He then informed me, that Prospero desired my company, and showed the staircase carefully secured by mats from the pollution of my feet. The best apartments were ostentatiously set open, that I might have a distant view of the magnificence which I was not permitted to approach; and my old friend receiving me with all the insolence of condescension at the top of the stairs, conducted me to a back room, where he told me he always breakfasted when he had not great company.

On the floor where we sat, lay a carpet covered with a cloth, of which Prospero ordered his servant to lift up a corner, that I might contemplate the brightness of the colours and the elegance of the texture, and asked me whether I had ever seen any thing so fine before? I did not gratify his folly with any outcries of admiration, but coldly bade the footman let down the cloth.

We then sat down, and I began to hope that pride was glutted with persecution, when Prospero desired that I would give the servant leave to adjust the cover of my chair, which was slipt a little aside to show the damask; he informed me that he had bespoke ordinary chairs for common use, but had been disappointed by his tradesman. I put the chair aside with my foot, and drew another so