English.
|
Chinese.
|
Characters.
|
Remarks.
|
Tanjong Malim
|
Phu-lo on-nam
|
浮勞安南
|
Phonetic, probably from some Malay name. (? Pulau Anam.)
|
Tanjong Rambutan
|
Hung-mo tan
|
紅毛丹
|
This is usual Chinese for the Rambutan fruit. Hung-mo or ang-mo red-haired, so the Chinaman has been happy in his choice of of a name for this fruit.
|
Tapah
|
Ta-pa
|
打巴
|
...
|
Tekka Menglembu
|
Man-li-mong
|
萬里望
|
...
|
Teluk Anson
|
Sz-ma-tang
|
司馬登
|
This is the Chinese version of Sa'batang. The old port was Durian Sa'batang 3 miles from the present town, the Chinese however still use the old name. I have heard An-sun used on a few occasions.
|
Temoh
|
Luk-chi-pei
|
六枝碑
|
i.e. Six mile-stones, because Temoh is six miles from Kampar on the road to Tapah.
|
Tronoh
|
Tun-lok
|
端洛
|
...
|