Page:Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society (IA journalof404219041905roya).pdf/432

This page has been proofread, but needs to be validated.
English. Chinese. Characters. Remarks.


... ... ... adopted the name of the district, and dropped the 'Ulu.'
Kuala Langat Nga-ngat kong-hau 牙兀港口 i.e. the mouth of the 'Nga-ngat river.' Nga-ngat=Langat obviously.
Kuala Lumpor Kat-lung-po 吉隆坡 I have also often heard kai-(or ka-) lam-po.
Kuala Selangor Sek-a-ngo kang-khau 昔仔午港口 These are Hokkien sounds, representing 'mouth of the river Selangor.'
Kuang Kuang ...
Kuchai Ku-tsai 古仔 ...
Kuyau Ko-yu 高腰 ...
Padang Jawa Pat-tang chiau-a 八登爪亞 ...
Pantai Pan-tai 板底 ...
Parit Tengah Pa-lit Teng-a 吧列丁亞 ...
Pasir Panambang Pa-sa Pan-lam-pang 吧沙板冧崩 ...
Pasir Panjang Pa-sa Pan-yeng 吧沙板影 ...
Pĕtaling Ku-ta-lin 古打粦 ...