هاتين مک خارجله سكل عقل بدي بجران يغ بايك دان منولغ درفد 3
اورغ يغ كن كشکارن دان يغ مغنهوي درفد هات اورغ مک ترمشهورله درات آغن دان درباره آغن يغ مموجيكن عارفن لا بديان سرت دغن 4
بجنسنأنن دان ایاله منبهكن ستيان فرححيين فد سكل راجت نیاد اكن بروبه ۳ اي دمكين ايت ملك دفنشكن الله عمر دان سلامة دان بركة سقای کیت
برصحابة ترنات سرة بوتن دان كمنبي اکر جاغن برچری ۲سلملمان ادفون 5
کمدین در ایت بهو صحابة كفيتن لاوة ممري معلوم كفد كورندور جنرال ننکال دسوره اولهصحابة راج بوتن كام مغيرغكن فادک سري سلطان ترنات سامر منيكت قد امرال كرنیلس سفلین کتانه مثكاسر سقاي كام مخرجاكن كرج كيت هان معلومله كثيتن لاوة انبيل كواس كمثيبي سرة دغن کوس
الله اكن مهداه درقد فكرجان كيت هندقله كثيتن لاوة منجنكن موک شد هرکورندور جنرال جوک سفاي فوسكن هات نناف فد سكارغ این ادمرال 6
قولغ كجكترا هان نون کام راج ترنات كل دودق در منكاسر یک صحابة
كثيتن لاوة فون دودق سام دغن نون کام راج ترنات سفرکار فول آد راج بوتن فون سدهله قولغ رحمة الله كمبالي درقد اصلیں منغلكن دنيا معادل کنجري آخرة سبب ایتوله یک صحابة كثيتن لاوة تياد جادي فركي
- ↑ The spelling of kesukaran with a shin is peculiar.
- ↑ The form bijaksana’an is unusual.
- ↑ The spelling (language characters) in this letter, written in the southern part of the Archipelago, shows that the omission of the ba is no mere Achinese provincialism.
- ↑ This appears to be a lapsus calami for di Mangkasar.