This page has been proofread, but needs to be validated.

439


man to death. For be is no adulterer, but Naraváhanadatta, the son of the king of Vatsa, who has come here to visit his own wife. I know this by my magic power; why are you so blinded with wrath that you cannot see it? Moreover I am bound to honour him, as he is my son-in-law, and sprung from the race of the moon." "When Mánasavega's mother said this to him, he flew into a passion, and said, " Then he is my enemy." Then his mother, out of love for her son-in-law, used another argument with him. She said, " My son, you will not be allowed to act wrongfully in the world of the Vidyádharas. For here there exists a court of the Vidyádharas to protect the right. So accuse him before the president of that court*[1]. Whatever steps you take with regard to your captive in accordance with the court's decision will be commendable; but if you act otherwise, the Vidyádharas will be displeased, and the gods will not tolerate it."

Mánasavega, out of respect for his mother, consented to follow her ad- rice, and attempted to have Naraváhanadatta bound, with the intention of taking him before the court. But he, unable to endure the indignity of being bound, tore a pillar from the arched gateway, and killed with it a great number of his captor's servants. And the hero, whose valour was god-like, snatched a sword from one of those that he had killed, and at once slew with it some more of his opponents. Then Mánasavega fettered him by his superhuman powers, and took him, with his wife, before the court. Then the Vidyádharas assembled there from all quarters, summoned by the loud sound of a drum, even as the gods assemble in Sudharmá.

And the president of the court, king Váyupatha, came there, and sat down on a jewelled throne surrounded by Vidyádharas, and fanned by chowries which waved to and fro, as if to winnow away all injustice. And the wicked Mánasavega stood in front of him, and said as follows, " This enemy of mine, who though a mortal, has violated my harem, and seduced my sister, ought immediately to be put to death; especially as he actually wishes to be our sovereign." When the president heard this, he called on Naraváhanadatta for an answer, and the hero said in a confident tone, " That is a court, where there is a president; he is a president, who says what is just; that is just, in which there is truth ; that is truth in which there is no deceit. Here I am bound by magic, and on the floor, but my adversary here is on a seat, and free; what fair controversy can there be between us?"

  1. * I read tatrásya tatpradhánágre dosham śírasi pátaya. The three India Office MSS. give tatrásya; No. 1882 has prasádágre and dháraya; No. 3003 pradhánágre and dháraya; No. 2166 pradhánágre and pátaya. The Sanskrit College MS. agrees with Brockhaus's text.