Page:King Alfred's Version of the Consolations of Boethius.djvu/39

This page has been proofread, but needs to be validated.
Introduction
xxxi

new thoughts into the verses. He had shown plenty of originality already in his prose version of Boethius, far more than in any of his other translations; and, besides, a fresh handling of the subject would probably have taken more time than he could spare in his busy life. His end then would be fully attained if he produced a rough metrical version with the familiar alliteration and swing of the national poetry; and in this he succeeded very fairly. His subjects may well have preferred the more long-winded verses, with their familiar poetical catchwords and reminiscences of the older poetry, to the more severe and colourless prose of his earlier version.

§ 8. A list of Alfred's notable comments and additions may be here given:

Biblical and Christian. Noah, pp. 35, 113. Nimrod, p. 112. Jerusalem, p. 7. Heavenly city, pp. 120, 165. Angels, pp. 60, 78, 111, 150, 165, 166, 169, 171, 172, 174. Holy martyrs, p. 25. Christ, pp. 25, 178, 188, 193. Christians, pp. 1, 153. Devil, p. 39. God the roof and base, p. 127. Unity of God, p. 83.

Mythological. Orpheus and Eurydice, pp. 116, 117. Ulysses and Circe, pp. 133, 134. Hercules and Busiris, p. 37. Hercules and the Hydra, p. 148. Titans war with gods, p. 12. Weland the smith, p. 48.

Historical. Boethins, p. 52. Cyrus and Croesus, p. 15. Theodoric, pp. 1, 34, 64. Nero, pp. 34, 40. Pope John, p. 1. Rædgod, p. 1. Aleric p. 1. Tarquin, p. 35. Nero, pp. 34, 40. Regulus, p. 37. Homer and Virgil, p. 165. Ptolemy, p. 43. Burning of Troy, p. 48. Cicero, pp. 44, 168. Catullus and Nonius, p. 66. Nero and Seneca, p. 71. Papinianus and Antonius, p. 72. Unnatural children, p. 76.

Geographical.