This page has been proofread, but needs to be validated.
242
“Ko-ji-ki,” or Records of Ancient Matters.
[Vol. XXXII.

Netori.[1] (Three Deities). The august children of Her Augustness Oto-hime wore: the Lady Abe;[2] next the Lady of Mihara in Ahaji;[3] next the Lady of Unu in Ki;[4] next the Lady of Minu.[5] (Five Deities).[6] Again he wedded the Princess Miya-nushi-ya-kaha-ye,[7] daughter of the Grandee Wani-no-Hifure, and begot august children: Uji-no-waki-iratsuko;[8] next his younger sister Yata-no-waki-iratsume;[9] next Queen Medori.[10] (Three Deities.) Again he wedded Wo-nabe-no-iratsume,[11] younger sister of Yakaha-ye-hime, and begot an august child: Uji-no-waki-iratsume.[12] (One Deity.) Again he wedded Okinaga-ma-waka-naka-tsu-hime,[13] daughter of King Kuhimata-naga-hiko,[14] and begot an august child: King Waka-nuke-futa-mata[15] (one Deity). Again he wedded the Princess of Itowi,[16] daughter of Shima-tari-ne,[17] ancestor of the


  1. This name is obscure.
  2. Abe no iratsume. Abe is the name of severed places in different provinces, and is of obscure derivation and import.
  3. Ahaji no Mihara no iratsume. The text properly has Ayuchi, but Motowori emends this to Ahaji on the authority of the “Chronicles.” Mihara is the name of a district in the island of Ahaji, and probably signifies “three moors.”
  4. Ki no Unu no iratsume. Ki is the province of that name, and unu a place in it. The latter name is of uncertain import.
  5. Minu no iratsume. Minu (Mino) is the province of that name.
  6. “Five” must here be a mistake for “four.”
  7. For this name and the next see Sect. CVI, Notes 5 and 4.
  8. I.e., “the young lord of Uji.” Uji is the name of a district in Yamashiro, famous in classical and modern times for its tea. The etymology is obscure.
  9. I.e., “the young lady of Yata.” Yata is the name of a place in Yamato. The etymology is obscure.
  10. Medori no miko. Medori signifies “hen-bird;” but the reason for the application of so strange a name to this princess, whose fortunes are related at some length in Sects. CXXVI and CXXVII, does not appear. A similar remark applies to the next name.
  11. I.e., probably “the lady of the little kettle.”
  12. I.e., “the young lady of Uji.”
  13. I.e., “the truly young middle princess of Okinaga.”
  14. See Sect. XCII, Note 27.
  15. Waka-nuke-futa-mata no miko. This name is obscure.
  16. Itowi-hime. Itowi is the name of a place in Yamato, and is of uncertain origin.
  17. Shima is probably the name of a place, while tari and ne are the frequently