This page has been proofread, but needs to be validated.

185

tears. What we had spoken to her made us sorry; how could we venture to say aught else? We could scarce persuade her to be quiet, we calmed her, we soothed her; we offered her some fruit, but we could not make her eat at all.

1139. "Usen said: 'She has wiped away a multitude[1] of woes from me. Those cheeks are fit for the sun; how can they be kissed by man! Most right is he who sees not her if his sufferings be increased a hundred-andtwenty-fold.[2] If I prefer my children may God slay them!'

1140. "A long time we gazed at her, (then) we went forth with sighs and moans; to be with her seemed to us joy, parting grieved us greatly. When we had leisure from affairs of trade we used to see her. Our hearts were inextricably prisoned in her net.

1141. "After some time had passed, and nights and days were sped, Usen said to me: 'I have not seen our king since the day before yesterday[3]; if thou advisest me, I will go and see him, I will go and pay my court and present gifts.' I replied: 'Certainly, by God, since such is your desire.'[4]

1142. "Usen set out pearls and gems on a tray. I entreated him, saying: 'At court thou wilt meet the drunken court folk. Kill me![5] if thou be not wary of the story of that maid.' Again he swore to me: 'I will not tell it, may swords strike my head!'

1143. "Usen went; he found the king sitting feasting. Usen is the king's boon companion,[6] and the king is his well-wisher. (The king) called him forward;[7] he accepted the gifts he had brought. Now behold the tipsy merchant, how hasty, rash and ill-bred he is!

1144. "When the king had drunk before Usen many great goblets,[8] still they quaffed and again filled more tankards[9] and beakers[10]; he forgot those oaths; what (to him were)

  1. Bevr-at'hasni, many (or myriad) thousands. The sense is: The sight of her is enough to make one forget the troubles of life.
  2. 1431.
  3. Dzoghandeli, Ch.
  4. Brdzaneba, command.
  5. Monical, 550.
  6. Arip'hi, A.
  7. Ch., mieida; Car., miisva.
  8. Dostakani, P., great cup (473), bumper (cf. Abul.).
  9. Ph'archi.
  10. Dehika, glass.