This page has been proofread, but needs to be validated.

58

had been in the plain; the singers and minstrels were not dumb; the king gave away many precious stones praised as unique; none of those present were left dissatisfied that day.

357. "I strove, (but) could not keep myself from melancholy; I thought on her, the fire burned into a larger flame in my heart. I took my comrades with me, I sat down; they called me an aloe-tree; I drank and feasted to hide my misery and grief.

358. "My treasurer of the household whispered in mine ear: 'A certain woman asks if she can see the Amirbar; veils cover her face, (which is) worthy of the praise of the wise.' I replied: 'Take her to my chamber; she is invited by me.'

359. "I rose up; those sitting at the banquet prepared to depart. 'By your leave!'[1] said I, 'do not rise; I shall not tarry long.' I went forth and entered the chamber, a slave stood on guard at the door, I nerved my heart to suffer shame.

360. "I halted at the door; the woman came forward to meet me and did me homage. She said to me: 'Blessed is he whoever is worthy to come before thee!' I marvelled; whoever saluted a lover? I thought: 'She knows not how to make love; even if she knew she sits quiet.'[2]

361. "She said to me: 'This day makes my heart to burn with a flame of shame. Thou thinkest I came hither to thee for that (purpose),[3] but I find cause for hope in the fact that I have not waited long for thee; since I am worthy of this (attention) I cannot say that God's mercy has failed me:'

362. "She rose; she said to me: 'I am commanded to inquire after thee by one who is bashful of thee. Suspect me not of what has been said by command of my mistress; such great boldness is in order to please her heart. This letter will tell thee for whom I speak.'

  1. Shadi. For another sense cf. 320.
  2. Car., "If she knew, she would sit quiet at home, and not come to me herself."
  3. For a shameful purpose.