Page:Margaret Fuller Ossoli (Higginson).djvu/271

This page has been proofread, but needs to be validated.
LETTERS BETWEEN HUSBAND AND WIFE.
253

and I am now very glad that you did not actually enter the service yet. In a short time our affairs will be more settled, and you can decide more advantageously than now.

“Try if you can hear any particulars from Milan; would it not be possible in the Caffé degli Belli Arti? I am much troubled by the fate of those dear friends; how much they must suffer now.

“I still think so much of you. I hope that you are less tormented. If we were together, it would be a consolation. Now everything goes wrong, but it is impossible it should always be so. Adieu, love; it vexes me that so many days must pass before your coming — so many, so many. I am glad that I have the little picture; I look at it often. God keep you.”

FROM MADAME OSSOLI.

Rieti, 25th August.

My Love, — I have this morning your letter of Wednesday. You do not say whether you are to come Saturday evening or no, but I hope for it confidently. I cannot wait longer, in any event, if I am not obliged to do it by your affairs. Nothing comes for me yet. I do not know what to think.

“There is a beautiful spot near, where we can go together, if I am able still to go out when you come. I shall expect you on Sunday morning, and will have your coffee ready again. Nothing more now, because writing is really difficult for your affectionate ——.”

On September 5, 1848, her child, Angelo Philip Eugene Ossoli, was born. Two days after, she writes, by an amanuensis, only signing the letter herself: —