This page has been validated.

12

The beggar that begs her bread from door to door,
And has scarce got a rag For to cover her tail,
She’s as merry in rags, as a miser with bags,
When once she shakes hands with a tankard of ale.
Laru la re, laru, etc. She's as, &c.

The widow who bury'd her husband of late,
And has scarcely forgot for to weep & to wail,
Thinks every day ten, till she's marry'd again,
When onco she shakes hands with a tankard of ale.
Laru la re, laru, &c. Thinks, &c.

The old parish Vicar, when he’s got in liquor,
Doth merrily on his parishioners rail,
Come pay up your tythes, or I'll kiss all your wives,
When once he shakes baud's with a tankard of ale.
Laru la re, &c. Come pay, &c.

The old parson’s clerk, his eyes are so dark,
And the letters so small that he scarcely can tell;
But he’ll see each letter, and sing the psalms better,
When once he shakes hands with a pot of good ale.
Laru la re, &c. But he'll see, &c.