17
Náċ é do ṁac-sa é?
|
Is he not your son?
| |
Náċ é do ṁac-sa féin é?
|
Is he not actually your own son?
| |
Náċ mac duitse féin é?
|
Is he not actually a son to yourself?
| |
Náċ bean í?
|
Is she not a woman?
| |
Náċ í do ḃean í?
|
Is she not your wife?
| |
Náċ í sin í?
|
Is not that she?
| |
Náċ í sin féin í?
|
Is not that she exactly?
| |
Náċ í sin í féin?
|
Is not that herself?
| |
Náċ leat í?
|
Is she not yours?
| |
Náċ leat-sa í?
|
Is she not yours?
| |
Náċ í t’inġean duit í?
|
Is she not your daughter?
| |
Náċ inġean duit í?
|
Is she not a daughter of yours?
| |
Náċ inġean duit-se í?
|
Is she not a daughter of yours?
| |
Náċ í t’inġean-sa í?
|
Is she not your daughter?
| |
Náċ inġean duit féin í?
|
Is she not a daughter of your own?
| |
Náċ í t’inġean féin í?
|
Is she not your own daughter?
| |
Náċ í sin do sgian?
|
Is not that your knife?
| |
Náċ í do sgian í?
|
Is it not your knife?
| |
Náċ í do sgian féin í?
|
Is it not your own knife?
| |
Náċ leat í?
|
Does it not belong to you?
| |
Náċ sgian leat í?
|
Is it not a knife of yours?
| |
Náċ sgian leatsa í?
|
Is it not a knife of yours?
| |
Náċ í do ċuid féin í?
|
Is it not your own property?
| |
Náċ leat féin í?
|
Does it not belong to yourself?
|
B