This page has been validated.

“has awakened among the dead.” In the same manner, in Luke (xvi. 31), at the close of the parable of Lazarus, where it said that if men believe not the prophets, they would not believe even though one be resuscitated, we find the periphrasis, ἐάν τις ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ, “if one arose among the dead.” But, if in these passages the words “among the dead” were not added to the words “arose or awakened,” the last two could never signify resuscitation. When Jesus spoke of himself, he did not once use the words “among the dead” in any of the passages quoted in support of the affirmation that Jesus foretold his own resurrection.

Our conception of the resurrection is so entirely foreign to any idea that the Hebrews possessed with regard to life, that we cannot even imagine how Jesus would have been able to talk to them of the resurrection, and of an eternal, individual life, which should be the lot of every man. The idea of a future eternal life comes neither from Jewish doctrine nor from the doctrine of Jesus, but from an entirely different source. We are obliged to believe that belief in a future life is a primitive and crude conception based upon a confused idea of the resemblance between death and sleep,—an idea common to all savage races.

The Hebraic doctrine (and much more the Christian doctrine) was far above this conception. But we are so convinced of the elevated character of this superstition, that we use it as a proof of the superiority of our doctrine to that of the Chinese or the