88
THE NÁGÁNANDA.
Jímútaváhana.
Wait a moment. My parents are come. I will first pay my respects to them.
Garuda.
Do so.
King (with joy, having seen him).
O queen, fortune favours you! Here is our son Jímútaváhana, not only alive, but respectfully waited on by Garuda, with his hands folded like a disciple.
Queen.
O mighty king, my desires are all accomplished. I shall see his face, and surely his body must be uninjured.
Malayavatí.
Even though I see my husband, I cannot believe it. It is too dear to be true!
King (going up).
Come, my child, embrace me.
[Jímútaváhana wishing to rise, the garment
Śankhachúda.
O prince, revive, revive!
King.
Alas! my child, having seen me, are you gone without an embrace?