Vidúshaka.
Your Gándharva marriage[1] is now complete, so you may release her hand. Here comes some one in great haste.
(Then enters a Servant Girl.)
Servant Girl (joyfully).
O lady! good luck to you. You are accepted by the parents of Jímútaváhana.
Vidúshaka (dancing about).
He! he! The desires of my friend are fulfilled, or rather, I should say, of her highness Malayavatí; or still better, not so much of either of these, as (gesticulating eating) of me, the Brahman.
Servant Girl (addressing Malayavatí).
I am bidden by the young king Mitrávasu, "This is the marriage day of Malayavatí; go therefore quickly, and fetch her." Come, then, let us go.
Vidúshaka.
O daughter of a slave, how can my friend remain here, when you have taken her away?
- ↑ A gándharva marriage is one of the eight forms of marriage mentioned by Manu, Book III. It is formed by the parties themselves through mutual affection, without any previous family arrangement.