Page:Notes and Queries - Series 10 - Volume 2.djvu/116

This page needs to be proofread.

92


NOTES AND QUERIES. [10* s. n. JULY so, 1904.


and Documents,' p. 19 bis, 'Catalogue of Ancient Deeds,' vol. i., A. 1216, thus : " William Butler (Pincerna)," B. 1568 ; vol. ii. B. 1891, 2587 ; and C. 2197.

In the * Cartularium Monasterii de Rameseia,' vol. i. p. 41, there is a list of suitors who appeared at the Court of Broughton, Yorks, and one of them from the village of Grilling is thus entered, "Gillinge, Ricardus le Botiller," showing the derivation of the word Butler from bottler. So we find "buttery" from "bottlery," the place where bottles were kept. CHRISTOPHER WATSON. 264, Worple Road, Wimbledon.

The Pincerna family took their name from the hereditary office of butler to the Earls of Chester in the eleventh century. Richard Pincerna succeeded to the Pincerna estates on the death of his brother Robert Pincerna de Engelby. He died about 1176, and had issue Richard and Beatrix. For particulars of this family see * Annals of the Lords of War- rington,' vol. Ixxxviii. of the Chetham Society's publications. HENRY FISHWICK.

"1 Hen. I. William de Albini, surnamed Pin- cerna, being styled ' Pincerna Henrici Regis Anglo- rum.'" Nicolas, 'Synopsis of the Peerage of England,' ed. 1825, vol. i. p. 17.

" William Albini, who landed with the Con- queror, was surnamed Pincerna from being chief butler to Hen. I. His son became Earl of Arundel. A manor in Kent was held by Thomas Pincerna of the Archbishop by knight's service. He was probably so called in consequence of his office of chief butler ; his successors assumed the name of Boteler or Butler." Ireland's ' History of Kent.'

R. J. FYNMORE.

Is not the only alternative name for this favoured person Richard the cupbearer 1 ? In a splendidly illuminated manuscript (of the early half of the century, the twelfth, alluded to by MR. HAMBLEY ROWE) is the figure of a Norman cupbearer with jug in one hand and drinking-cup in the other (see Wright's ' Domestic Manners and Sentiments of the Middle Ages,' 1862, p. 90). No doubt the duties of the Norman cupbearer corre- sponded closely to those of the Roman pincerna, whose business it was to mix the wine, fill the cups, and hand them round to the guests at table. Another illustration ot a Roman pincerna will be found in Rich's

Roman and Greek Antiquities.' Elisha Coles, m his Latin-English Dictionary, gives

' Piwerna = butler, skinker, cupbearer."

J. HOLDEN MACMlCHAEL.


AND ANCHOR" INN (10 th S. i. 504). MR. PEACOCK will pardon my ignorance, but i the river Lau that passes through Scotter available for any traffic that would necessi-


tate occasional anchorage 1 I ask this because, although he appears to have the true origin of this sign in the extract from Guillim's 'Display of Heraldry,' I thought it just possible that it originated in some anchorage in use there, in which case the complimentary sign of the " Sun " would, as in so many other instances, have been added to, perhaps by the common one of the " Anchor," or vice versa. MR. PEACOCK is not quite correct in assuming that it possibly does not exist elsewhere. It certainly is rare, and does not now exist in London ; but the combination occurs in the Daily Advertiser. of 25 June, 1742, as the sign of Thomas Madder, "on St. Dunstan's Hill, near Tower Street," who desires information as to who is harbouring or sheltering the wife of Frederick Printzler, of Shoemaker Row, within Aldgate, piecebroker, and where the husband "cries notchell " about any debts his wife may incur. Printzler's wife was, perhaps, not heard of immediately, as she went away with " a bank note for 100Z. and some cash unknown." J. HOLDEN MACMICHAEL.

GRAY'S 'ELEGY' IN LATIN (10 th S. i. 487). In 1 s * S. i., where many versions of the ' Elegy ' are catalogued, J. H. Macaulay is named as the author of that in ' Arundines Cami ' (101). Other lists are in 5 th S. in., iv.

I have noted that there are these versions :

Greek elegiacs, by the Hon. G. Denman, 12mo, 1871 (see Athenceum, 28 October, 1871).

Latin, 1776, by the Rev. William Hildgard, M.A., of Beverley, London, ]2mo, p. 29, 1838; by J. Pycroft, 8vo, Brighton, 1879; by the Rev. Robert B. Kennard, M.A., St. John's Coll., Oxon., rector of Marnhull, Dorset, sm. 4to, 1891 (Parker).

Italian, by A. Isola, 8vo, Camb., 1782 ; by G. Torelli, 4to, Parma, Bodoni, 1793 ; Verona, 1817 ; and by Martin Sherlock (1779 ?).

W. 0. B.

Perhaps it would be advisable to note that the editions of ' Arundines Cami ' vary most materially. My copy, editio quarta, 1851,. ascribes the authorship of the translation in Latin elegiacs of Gray's * Elegy ' to " Johannes Heyrick Macaulay, A.M., Scholae Reptonensis Archididasculus, J.H.M." Perhaps "Repan- dunensis" might be the better, as Repan- dunum is the ancient name of Repton. Macaulay died very suddenly at Repton in 1840, and to his memory there is a mural monument in the chancel of the church.

I have a version of the same poem by H. S. Dickinson, whom I imagine to have been an assistant master at Repton School about that date. It is entitled : " Elegiam a