9*8. XL JAN. 31, 1903.] NOTES AND QUERIES.
that any one who really takes the trouble to consult his articles on this and similar sub- jects will rather be disposed to thank me for the reference than to doubt his results. I apologize for omitting to refer to 'Folk- Etymology,' which is an old friend.
WALTER W. SKEAT.
MALTESE LANGUAGE AND HISTORY (9 th S. x. 466). Among various editions of Thomas a Kempis which are on my shelves, there is one in the Maltese language :
" L'Imitazioni ta Cristu. Mictub bil-Latin minn Tommasso da Kempis u min herum migiub ghat- tielet darba bil Malti. Malta, stampat ghand C. Busuttil, 133, Str. Forni. 1885." Pp. viii-254.
It shows a curious mixture of Eastern and Western elements. WILLIAM E. A. AXON.
"KiT-CAT" PORTRAITS (9 th S. x. 188, 231, 316, 435, 471 ; xi. 13). MR. PAGE may be interested to know that a year or two ago I was pointed out the portraits then hanging on the walls of the supper- room at the Graf ton Gallery, in Grafton Street, as having belonged to the Kit-Cat Club. At Barn Elms (the Ranelagh Club house) there is, or was, one that I was bold had also belonged.
HAROLD MALET, Colonel.
A propos of the above subject, may I refer your correspondents to 'The Kit- Cats,' a poem, folio, published by E. Sanger and E. Curll in 1708 ; also to ' The Kit-Cats,' a poem, with the picture in imitation of Anacreon's 'Bathillus,' published in 1708? The above formed items in a catalogue of old books recently sent out to me by a London book- seller. 1 may add that, unless I am much mistaken, a recent member of the Gloucester- shire County Cricket eleven bore the name of Kitcat. J. S. UDAL, F.S.A.
A long and interesting article entitled ' The Kit-Cat Club,' with reproductions of a number of the portraits, will be found in the Graphic^ 11 March, 1893. GEORGE POTTER.
ANNIE OF THARAU (9 th S. xi. 7). Does not this zoological hybrid (" Du bist mein Taub- chen, mein Schafchen, mein Huhn ") belong to the Griselda cycle? There is a Swedish ballad about pretty Anna, but J. G. von Herder's version was based on that by Simon Dach. J. DORMER.
Miss GIBBS says, " I know, of course, the
German ballad to her by Helder also that
Longfellow made a translation of it." Long- fellow's 'Annie of Tharau' is given in his trans-
lations as "from the Low German of Simon Dach," and sometimes with the second title of ' Anke von Tharau.' Dach was a well-known seventeenth-century poet and hymnologist ; he was professor of poetry at Konigsberg, and died in 1659. For fuller particulars concern- ing him and his work see Winkworth's ' Christian Singers of Germany.'
WALTER JERROLD. Hampton-on-Thames.
CASTLE CAREWE (9 th S. ix. 428, 490 ; x. 92, 214, 314, 373, 453 ; xi. 18). Great difficulties exist in the way of making out a clear and satisfactory pedigree of the Carews and Fitz- geralds. A little more light has been thrown on the subject by an article in the recently published part iv. of the Ancestor, entitled 'The Value of Welsh Pedigrees,' by Mr. H. J. T. Wood. Mr. Wood shows that Mr. Round's pedigree was in some particulars based on insufficient data, and he gives a Welsh pedigree from 'The Golden Grove/ which includes DR. DRAKE'S " Hamlet," or, in other words, "the cardinal name" Odo, son of William Fitzgerald. Odo de Kerreu is called " consobrinus " by Giraldus de Barri, and is stated to have married a daughter of Ricardus h'lius Tancardi. But the equation of the names Otherus and Odo is not proved.
According to Mr. Wood, Gladys, the daugh- ter of Rhiwallon ap Cynfyn, who is stated in the peerages to have been the wife of Walter Fitz Other and mother of Gerald of Windsor, was in reality the mother of the latter's wife, Nesta, daughter of Rhys ap Tewdwr.
It would be interesting to know Stow's authority for the statement that " Othowerus " was the first Constable of the Tower. It is very likely that this person was the father of Walter Fitz Other, the Castellan of Windsor; but so far, I believe, no evidence has turned up to show that Other was ever in England. W. F. PRIDE A ux.
VILLAGE LIBRARY (9 th S. xi. 8). As " there is nothing like leather " for show, so, I believe, there is nothing like buckram for use. It is cheap and in no wise nasty, and when of a hue midway between olive-green and oil-cake colour, it is as well calculated to defy dirty finger-marks as anything that I can think of. You may give any instructions you like to a binder touching margins, and yet be disappointed. If you wish to have the leaves in all their virgin roughness and acquired soilure, the simplest way is to tell him to leave the edges alone. You must speak as impressively as you can. For my own part I prefer to have top edges gilt, as that makes them less avid of dust, I think