Page:Persian Literature (1900), vol. 1.djvu/254

This page needs to be proofread.

all the deep feelings of resentment and animosity in the mind of Afrásiyáb, who, resolved upon the immediate execution of his purpose, commanded Gersíwaz to bind the youth, and put an end to his life on the gallows tree. The good old man Pírán-wísah happened to be passing by the place to which Byzun had just been conveyed to suffer death; and seeing a great concourse of people, and a lofty dar erected, from which hung a noose, he inquired for whom it was intended. Gersíwaz heard the question, and replied that it was for a Persian, an enemy of Túrán, a son of Gíw, and related to Rustem. Pírán straightway rode up to the youth, who was standing in deep affliction, almost naked, and with his hands bound behind his back, and he said to him:--

  "Why didst thou quit thy country, why come hither,
  Why choose the road to an untimely grave?"

Upon this Byzun told him his whole story, and the treachery of Girgín. Pírán wept at the recital, and remembering the circumstances under which he had encountered Gíw, and how he had been himself delivered from death by the interposition of Ferangís, he requested the execution to be stayed until he had seen the king, which was accordingly done. The king received him with honor, praised his wisdom and prudence, and conjecturing from his manner that something was heavy at his heart, expressed his readiness to grant any favor which he might have come to solicit. Pírán said: "Then, my only desire is this: do not put Byzun to death; do not repeat the tragedy of Saiáwush, and again consign Túrán and Irán to all the horrors of war and desolation. Remember how I warned thee against taking the life of that young prince; but malignant and evil advisers exerted their influence, were triumphant, and brought upon thee and thy kingdom the vengeance of Káús, of Rustem, and all the warriors of the Persian empire. The swords now sleeping in their scabbards are ready to flash forth again, for assuredly if the blood of Byzun be spilt the land will be depopulated by fire and sword. The honor of a king is sacred; when that is lost, all is lost." But Afrásiyáb replied: "I fear not the thousands that can be brought against me. Byzun has committed an offence which can never be pardoned; it covers me with shame, and I shall be universally despised if I suffer him to live. Death were better for me than life in disgrace.