This page has been validated.
132
NOTES.

nous connoissons dans la nature. C'est ainsi que le commun des hommes, dont l'ignorance est la partage, attribue à la Divinité non seulement les effets inusités que les frappent, mais encore les événemens les plus simples, dont les causes sont les plus faciles à connoître pour quiconque a pu les méditer. En un mot, l'homme a toujours respecté les causes inconnues des effets surprenans, que son ignorance l'empêchoit de démêler. Ce fut sur les débris de la nature que les hommes élevèrent le colosse imaginaire de la Divinité.

Si l'ignorance de la nature donna la naissance aux dieux, la connoissance de la nature est faite pour les detruire. À mésure que l'homme s'instruit, ses forces et ses ressources augmentent avec ses lumières; les sciences, les arts conservateurs, l'industrie, lui fournissent des secours; l'expérience le rassûre, ou lui procure des moyens de résister aux efforts de bien des causes qui


    If the ignorance of nature gave birth to gods, a knowledge of nature is calculated to destroy them.
    In proportion as man becomes informed, his powers and resources increase with his knowledge, the sciences, the conservative arts, and industry furnish him with assistance, experience inspires him with confidence, or procures him the means of resisting the efforts of many causes, which cease to alarm him, as soon as he becomes acquainted with them. In a word, his terrors are dissipated in the same proportion as his mind is enlightened. A well informed man ceases to be superstitious.
    It is never but on trust, that whole nations worship the God of their fathers, and their priests; authority, confidence, submission, and custom, to them supply the place of proofs and conviction; they prostrate themselves and pray, because their fathers have taught them to prostrate themselves and pray, but wherefore did the latter kneel? Because in remote periods, their guides and regulators, taught them it was a duty. "Worship and believe," said they "gods which you cannot comprehend, rely on our profound wisdom, we know more than you concerning the Deity." "But why