Page:Researches respecting the Book of Sindibad and Portuguese Folk-Tales.djvu/24

This page has been proofread, but needs to be validated.
2
INTRODUCTORY.

Portuguese of my stories, a commentary upon which will constitute a separate volume. In respect to the process by which these present stories were collected, and the method which I have followed in this collection, in order that they should lose none of their popular features, my readers may consult my opuscule lately published, and which bears the title Estudos de Mytliographia Portugesa. In the next publication, which will constitute the second part of this work, I will communicate to my co-associates of the Folk-Lore Society a summary of Portuguese popular mythology, a work which for some years I have been occupied in reconstituting, and which perhaps I may soon have occasion to present to the same Society.

Later on, when the plan of my researches shall have been completed, the Society may in a special publication, and in a separate volume, assist in bringing forward a Portuguese popular Mythology the existence of which for years, even in Portugal, has been unknown.

Lisbon, December 1880.