This page has been proofread, but needs to be validated.
OR, THE FATAL RING.
151

sion.—Come, I entreat thee.

[They all advance.
The scene is withdrawn, and Casyapa is discovered on a throne conversing with Aditi.

Cas. [Pointing to the king.] That, O daughter of Dacsha, is the hero who led the squadrons of thy son to the front of battle, a sovereign of the earth, Dushmanta; by the means of whose bow the thunderbolt of Indra (all its work being accomplished) is now a mere ornament of his heavenly palace.

Adi. He bears in his form all the marks of exalted majesty.

Mát. [To Dushmanta.] The parents of the twelve Adityas, O king, are gazing on thee, as on their own offspring, with eyes of affection.—Approach them, illustrious prince.

Dushm. Are those, O Mátali, the divine pair, sprung from Maríchi and Dacsha?—Are those the grand-children of Brahmá, to whom the self-existent gave birth in the beginning: whom inspired mortals pronounce the fountain of glory apparent in the form of twelve suns; they who produced my benefactor, the lord of a hundred sacrifices, and ruler of three worlds?

Mát. Even they.—[Prostrating himself with Dushmanta.]—Great beings, the king Dushmanta, who has executed the commands of your son Vasava, falls humbly before your throne.

Cas. Continue long to rule the world.

Adi. Long be a warriour with a car unshattered in combat.

[Sacontalá and her son prostrate themselves.