Page:Sacred Books of the Buddhists Vol 1.djvu/196

This page has been proofread, but needs to be validated.
160
GÂTAKAMÂLÂ.

The second brother said :

12. ‘May he who took thy lotus-stalks, O foremost Brâhman, be tainted with a strong attachment to worldliness, may he wear wreaths and garlands and sandal-powder and fine garments and ornaments, touched by his (playing) children!'

The third brother said:

13. May he who took thy lotus-stalks even once, be a husbandman who, having obtained wealth in consequence of his husbandry and delighting in the prattle of his children, enjoys the home-life without thinking of the time when he must retire from the world ![1]'

The fourth brother spoke :

14. “May he who prompted by cupidity took thy lotus-stalks, rule the whole earth as a monarch, and be worshipped by kings attending on him in the humble attitude of slaves, lowering their trembling heads!'

The fifth brother spoke:

15. May he be a king's family-priest in the possession of evil-charming mantras and the like, may he also be treated with distinction by his king, whosoever he be who took thy lotus-stalks!' The sixth brother said :

16. May he who has been eager to possess thy lotus-stalks rather than thy virtues, be a famous teacher well-versed in the Veda and largely enjoy the worship of an ascetic from the people crowding together to see him!'

The friend spoke:

17. May he who could not subdue his greediness for thy lotus-stalks obtain from the part of the king an excellent village endowed with the four plenties (abounding in population, corn, wood and water)[2], and may he die without having subdued his passions!'



    protestation shut their ears, saying: 'Do not speak in this manner, friend! thy curse is too tremendous.'

  1. The Sanskrit text has vayo 'pya pasyan=Pâli vayam appassan. I follow the explication of the Pâli commentary.
  2. The said four plenties are thus explained in the commentary on