7. The door-keeper went to look for Raikva, but returned saying, "I found him not." Then the king said: "Alas! where a Brâhmana should be searched for (in the solitude of the forest), there go for him."
8. The door-keeper came to a man who was lying beneath a car and scratching his sores. He addressed him, and said: "Sir, are you Raikva with the car?"
He answered: "Here I am."
Then the door-keeper returned, and said: "I have found him."
1. Then Gânasruti Pautrâyana took six hundred cows, a necklace, and a carriage with mules, went to Raikva and said:
2. "Raikva, here are six hundred cows, a necklace, and a carriage with mules; teach me the deity which you worship."
3. The other replied: "Fie, necklace and carriage be thine, O Sûdra, together with the cows."
Then Gânasruti Pautrâyana took again a thousand cows, a necklace, a carriage with mules, and his own daughter, and went to him.
4. He said to him: "Raikva, there are a thousand cows, a necklace, a carriage with mules, this wife, and this village in which thou dwellest. Sir, teach me!"
5. He, opening her mouth, said: "You have
- It is curious that in a hymn of the Atharva-veda (V, 22, 5, 8) takman, apparently a disease of the skin, is relegated to the Mahâvrishas, where Raikva dwelt. Roth, Zur Literatur des Veda, p. 36.
- To find out her age. The commentator translates, "Raikva, knowing her mouth to be the door of knowledge, i.e. knowing that for her he might impart his knowledge to Gânasruti, and that Gânasruti by bringing such rich gifts had become a proper receiver of knowledge, consented to do what he had before refused."