Page:Sacred Books of the East - Volume 1.djvu/197

This page has been validated.
V PRAPÂTHAKA, 10 KHANDA, 9.
83


'Hence let a man take care to himself[1]! And thus it is said in the following Sloka[2]:—

9. 'A man who steals gold, who drinks spirits,


    has been in the moon, consuming his works, he can be born again. Birth is the result of former works, and if former works are altogether consumed, there can be no new birth. This, however, is shown to be an erroneous view, because, besides the good sacrificial works, the fruits of which are consumed in the moon, there are other works which have to be enjoyed or expiated, as the case may be, in a new existence.
    The great difficulty or danger in the round of transmigration arises when the rain has fructified the earth, and passes into herbs and trees, rice, corn, and beans. For, first of all, some of the rain does not fructify at once, but falls into rivers and into the sea, to be swallowed up by fishes and sea monsters. Then, only after these have been dissolved in the sea, and after the sea water has been attracted by the clouds, the rain falls down again, it may be on desert or stony land. Here it may be swallowed by snakes or deer, and these may be swallowed by other animals, so that the round of existence seems endless. Nor is this all. Some rain may dry up, or be absorbed by bodies that cannot be eaten. Then, if the rain is absorbed by rice, corn, &c, and this be eaten, it may be eaten by children or by men who have renounced marriage, and thus again lose the chance of a new birth. Lastly, there is the danger arising from the nature of the being in whom the food, such as rice and corn, becomes a new seed, and likewise from the nature of the mother. All these chances have to be met before a new birth as a Brâhmana, Kshatriya, or Vaisya can be secured.
    Another curious distinction is here made by Sankara in his commentary. There are some, he says, who assume the form of rice, corn, &c, not in their descent from a higher world, as described in the Upanishad, but as a definite punishment for certain evil deeds they have committed. These remain in that state till the results of their evil deeds are over, and assume then a new body, according to their work, like caterpillars. With them there is also a consciousness of these states, and the acts which caused them to

  1. Let him despise it. Comm.
  2. Evidently an old Trishtubh verse, but irregular in the third line. See Manu XI, 54.