Page:Shakespeare - First Folio Faithfully Reproduced, Methuen, 1910.djvu/779

This page has been proofread, but needs to be validated.
The Tragedie of Hamlet
263

fashion, and so be-ratled the common Stages (so they
call them) that many wearing Rapiers, are affraide of
Goose-quils, and dare scarse come thither.

Ham.
What are they Children? Who maintains 'em?
How are they escoted? Will they pursue the Quality no
longer then they can sing? Will they not say afterwards
if they should grow themselues to common Players (as
it is like most if their meanes are no better) their Writers
do them wrong, to make them exclaim against their
owne Succession.

Rosin.
Faith thrre ha's bene much to do on both sides:
and the Nation holds it no sinne, to tarre them to Controuersie.
There was for a while, no mony bid for argument,
vnlesse the Poet and the Player went to Cuffes in the Question.

Ham.
Is't possible?

Guild.
Oh there ha's beene much throwing about of Braines.

Ham.
Do the Boyes carry it away?

Rosin.
I that they do my Lord. Hercules & his load too.

Ham.
It is not strange: for mine Vnckle is King of
Denmarke, and those that would make mowes at him
while my Father liued; giue twenty, forty,, an hundred
Ducates a peece, for his picture in Little. There is
something in this more then Naturall, if Philosophie could
finde it out.

Flourish for the players. 
Guil.
There are the Players.

Ham.
Gentlemen, you are welcom to Elsonower: your
hands, come: The appurtenance of Welcome, is Fashion
and Ceremony. Let me comply with you in the Garbe,
lest my extent to the Players (which I tell you must shew
fairely outward) should more appeare like entertainment
then yours. You are welcome: but my Vnckle Father,
and Aunt Mother are deceiu'd.

Guil.
In what my deere Lord?

Ham.
I am but mad North, North-West: when the
Winde is Southerly, I know a Hawke from a Handsaw.

Enter Polonius.

Pol.
Well be with you Gentlemen.

Ham.
Hearke you Guildensterne, and you too: at each
eare a hearer: that great Baby you see there, is not yet
out of his swathing clouts.

Rosin.
Happily he's the second time come to them: for
they say, an old man is twice a childe.

Ham.
I will Prophesie. Hee comes to tell me of the
Players. Mark it, you say right Sir: for a Monday
morning 'twas so indeed.

Pol.
My Lord, I haue Newes to tell you.

Ham.
My Lord, I haue Newes to tell you.
When Rossius an Actor in Rome——

Pol.
The Actors are come hither my Lord.

Ham.
Buzze, buzze.

Pol.
Vpon mine Honor.

Ham.
Then can each Actor on his Asse——

Polon.
The best Actors in the world, either for Tragedie,
Comedie, Historie, Pastorall: Pastoricall-Comicall-
Historicall-Pastorall: Tragicall-Historicall: Tragicall-
Comicali-Historicall-Pastorall: Scene indiuible, or Poem
vnlimited. Seneca cannot be too heauy, nor Plautus
too light, for the law of Writ, and the Liberty. These are
the onely men.

Ham.
O Iephta Iudge of Israel, what a Treasure had'st thou?

Pol.
What a Treasure had he, my Lord?

Ham.
Why one faire Daughter, and no more,
The which he loued passing well.

Pol.
Still on my Daughter.

Ham.
Am I not i'th'right old Iephta?

Polon.
If you call me Iephta my Lord, I haue a daughter
that I loue passing well.

Ham.
Nay that followes not.

Polon.
What followes then, my Lord?

Ha.
Why, As by lot, God wot: and then you know, It
came to passe, as most like it was: The first rowe of the
Pons Chanson will shew you more. For looke where my
Abridgements come.
Enter foure or fiue Players.
Y'are welcome Masters, welcome all. I am glad to see
thee well: Welcome good Friends. O my old Friend?
Thy face is valiant since I saw thee last: Com'st thou to
beard me in Denmarke? What, my yong Lady and Mistris?
Byrlady your Ladiship is neerer Heauen then when
I saw you last, by the altitude of a Choppine. Pray God
your voice like a peece of vncurrant Gold be not crack'd
within the ring. Masters, you are all welcome:wee'l e'ne
to't like French Faulconers, flie at any thing we see: wee'l
haue a Speech straight. Come giue vs a tast of your quality:
come, a passionate speech.

1. Play.
What speech, my Lord?

Ham.
I heard thee speak me a speech once, but it was
neuer Acted: or if it was, not aboue once, for the Play I
remember pleas'd not the Million, 'twas Cauiarie to the
Generall: but it was (as I receiu'd it and others, whose
iudgement in such matters, cried in the top of mine) an
excellent Play; well digested in the Scœnes, set downe
with as much modestie, as cunning. I remember one said,
there was no Sallets in the lines, to make the matter
sauoury; nor no matter in the phrase, that might indite the
Author of affection, but cal'd it an honest method. One
cheefe Speech in it, I cheefely lou'd, 'twas Æneas Tale
to Dido, and thereabout of it especially, where he speaks
of Priams slaughter. If it liue in your memory, begin at
this Line, let me see, let me see: The rugged Pyrrhus like
th'Hyrcanian Beast. It is not so: it begins with Pyrrhus
The rugged Pyrrhus, he whose Sable Armes
Blacke as his purpose, did the night resemble
When he lay couched in the Ominous Horse,
Hath now this dread and blacke Complexion smear'd
With Heraldry more dismall: Head to foote
Now is he to take Geulles, horridly Trick'd
With blood of Fathers, Mothers, Daughters, Sonnes,
Bak'd and impasted with the parching streets,
That lend a tyrannous, and damned light
To their vilde Murthers, roasted in wrath and fire,
And thus o're-sized with coagulate gore,
VVith eyes like Carbuncles, the hellish Pyrrhus
Old Grandsire Priam seekes.

Pol.
Fore God, my Lord, well spoken, with good accent,
and good discretion.

1. Player.
Anon he findes him,
Striking too short at Greekes. His anticke Sword,
Rebellious to his Arme, lyes where it falles
Repugnant to command: vnequall match,
Pyrrhus at Priam driues, in Rage strikes wide:
But with the whiffe and winde of his fell Sword,
Th'vnnerued Father fals. Then senseless Illium,
Seeming to feele his blow, with flaming top
Stoopes to his Bace, and with a hideous crash
Takes Prisoner Pyrrhus eare. For loe, his Sword
Which was declining on the Milkie head
Of Reuerend Priam, seem'd i'th Ayre to sticke:

So