Page:Studies in Lowland Scots - Colville - 1909.djvu/138

This page has been proofread, but needs to be validated.
114
STUDIES IN LOWLAND SCOTS

the common conversational idiom of the dear old town half a century ago.

O, it buitie be an ogly thing
That mougres thus o'er me,
For I scrabed at mysel' thestreen,
And could not bab an e'e.
My heart is a' to muilins minched,
Brye, smuirach, daps, and gum,
I'm a poor cruicbach, spalyin' scrae,
My horts have struck me dumb.

Dear Flory Loynachan, if thou
Thro' Saana's soun' wert toss'd.
And rouchled like a shougie-shoo.
In a veshal with one most;
Though the nicht were makan' for a roil,
Tho' ralliach were the sea.
Though scorlins warpled my thowl pins.
My shallop would reach thee.


Gloss by a Native of Campbeltown.

  • Buitie, must be. Sc. bude, behoved.
  • Mougres, creeps over.
  • Scrabed, scratched. Celt, sgrob, a scratch, furrow. Cognate Lat. scribo, I write. Eng. scrape.
  • Bab, close, Ayrsh.
  • Muilins, bread crumbs; minched, Go. mins = small.
  • Brye, pounded sandstone. Cf. briz, bruise, bray, snaw-bree.
  • Smuirach, very small coal. Sc. and Celt. cf. smoor, smore, smother.
  • Daps, for dabs, small flounders.
  • Gum, coal dust. Fifesh. coom.
  • Cruichach, crooked and bent. Cf. cruck, crook.
  • Spalyin' flat-footed, splay.
  • Scrae, skinny fellow, a shrivelled old shoe. In the Boer "Tarn o' Shanter " the witches are skraal, lean.
  • Horts, hurts.
  • Soun=sound, or Strait of Sanna.
  • Rouchled, tossed about. Cf. roch, rough.
  • Shougie-shoo, cf. Ger. Sheuchel-stuhl, a rocking-chair.
  • Ralliach, slightly stormy.