Page:Sun Tzu on The art of war.djvu/181

This page needs to be proofread.

  1. 投之無所往死且不北死焉不得士人盡力
  2. 兵士甚陷則不懼無所往則固深入則拘不得已則鬥

23. Throw your soldiers into positions whence there is no escape, and they will prefer death to flight. If they will face death, there is nothing they may not achieve. Officers and men alike will put forth their uttermost strength.

24. Soldiers when in desperate straits lose the sense of fear. If there is no place of refuge, they will stand firm. If they are in hostile country, they will show a stubborn front. If there is no help for it, they will fight hard.