This page has been proofread, but needs to be validated.
Chap. XI. ]
UTTARA-TANTRAM.
43

line solution should be duly prepared therewith. Saindhava, Tuttha (Sulphate of copper) and Rochaná should now be added to the above alkaline solution and duly-boiled. The compound thus prepared should be applied as an Anjana with an iron pips (Nâdi). This is prescribed in a case of Valâsa-Grathita. Alkaline preparations may be similarly prepared with (the flowers, etc. of) Phanijjhaka etc., and may be employed in a similar manner. 6.

A (thin) plaster composed of S'unthi, Pippali, Musta, Saindhava and white Maricha*[1] pasted with the expressed juice of Mátulunga and applied to the eye as an Anjana, would bring about a speedy cure of the eye-disease known as Pishtaka. 7.

Vrihati fruits should be gathered when ripe and a paste compound of (the equal parts of) Pippali and Srotánjana should be kept inside those seedless fruits for seven nights. The (preserved) paste should then be taken out and applied to the eye as an Anjana. It proves beneficial in a case of Pishtaka. Paste may similarly be preserved inside a Vártáku (brinjal), Śigru, Indra- Váruni, Patola, Kiráta-tikta and Ámalaki and used for the same, 8.

Kâśiśa (Sulphate of iron), Samudra[2], Rasánjana and buds of Játi-flowers pasted together and rubbed in honey, is advised to be prescribed as an Anjana in a case of Praklinna-Vartma. 9.

A single application as an Anjana of the compound composed of excellent Nádeya (Saindhava)‡[3] salt,

  1. * Dallana explains white Maricha as S'igru seeds.
  2. Samudra may either mean Samudra-phena or Samudra salt, i. e. Karakacha salt. The commentators are silent on this point.
  3. ‡ Dallana explains Nádeya as meaning Saindhava, but it generally eans Srotanjana (black antimony).