Page:Tales by Musæus, Tieck, Richter, Volume 1.djvu/58

This page has been proofread, but needs to be validated.
50
MUSÆUS.

worthlessness: I knew well it would be lost. Ha! I must really laugh in your face, to think that on the order of an empty dream, you have squandered a fair day of your life, which you might have spent better at a merry banquet.”

“The issue shows that thou art right, old man, and that dreams many times deceive. But,” continued Franz, defensively, “I dreamed so vividly and circumstantially, above three months ago, that on this very day, in this very place, I should meet a Friend, who would tell me things of the deepest importance, that it was well worth while to go and see if it would come to pass.”

“O, as for vividness,” said Timbertoe, “no man can dream more vividly than I. There is one dream I had, which I shall never in my life forget. I dreamed, who knows how many years ago, that my Guardian Angel stood before my bed in the figure of a youth, with golden hair, and two silver wings on his back, and said to me: ‘Berthold, listen to the words of my mouth, that none of them be lost from thy heart. There is a treasure appointed thee, which thou shalt dig, to comfort thy heart withal for the remaining days of thy life. Tomorrow, about evening, when the sun is going down, take spade and shovel on thy shoulder; go forth from the Mattenburg on the right, across the Tieber, by the Balkenbrücke, past the Cloister of St. John’s, and on to the Great Roland.[1] Then take thy way over the Court of the Cathedral, through the Schüsselkorb, till thou arrive without the city at a garden, which has this mark, that a stair of three stone steps leads down from the highway to its gate. Wait by a side, in secret, till the sickle of the moon shall shine on thee, then push with the strength of a man against the weak-barred gate, which will resist thee little. Enter boldly into the garden, and turn thee to the vine-trellises which overhang the covered-walk; behind this, on the left, a tall apple-tree overtops the lowly shrubs. Go to the trunk of this tree, thy face turned right against the

  1. The rude figure of a man in armour, usually erected in the public square or market-place of old German towns, is called the Rolandsäule, or Rutlandsäule, from its supposed reference to Roland the famous peer of Charlemagne. The proper and ancient name, it seems, is Rügelandsäule, or Pillar of Judgment; and the stone indicated, of old, that the town possessed an independent jurisdiction.—Ed.